Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA: IS IT TIME TO GO HOME? Concerning the Return to Our Parish Churches
Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA: IS IT TIME TO GO HOME? Concerning the Return to Our Parish Churches

05/20/2020

TO:  ALL CLERGY OF THE UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF USA

RE:  THE RETURN TO OUR PARISH CHURCHES OF THE UOC OF THE USA

Dearly Beloved Brothers in Service to our Lord: CHRIST IS RISEN!  INDEED HE IS RISEN!

Our unending prayer is that you all are surviving the difficult life circumstances in your priestly responsibilities and that you have remained in frequent contact with you spiritual children throughout an almost incredible threat that few of us could have anticipated.  WE BEGIN THIS LETTER TO YOU WITH THE FIRMEST OF CONVICTIONS – THAT WE AS INDIVIDUALS AND AS A SOCIETY ARE FAR, FAR FROM “OUT OF DANGER” REGARDING THAT THREAT. 

As some deep level we are very uncertain that the issuance of this letter at the present time is the right and good thing to do.  The fact is that we still know VERY little about COVID-19/CORONAVIRUS and each day new effects of the virus on the physical bodies of human beings are revealed.  A prime example of this:  In New York State there are well over 100 young children who have been diagnosed with neuro-vascular condition that has claimed the lives of several.  It has been shown that these children when admitted to hospital in life-threatened condition all have the antibodies of COVID-19, which proves that they had the disease and lived through it without exhibiting any of its known symptoms. Then four weeks later they are suddenly afflicted with these more severe symptoms believed to be directly related to the CORONAVIRUS.  Further, we are confused about the limited amount of testing that in reality is being done.  As of the writing of this letter, CDC statistics indicate that just over 10,200,000 tests have been reported for the disease.  We actually have no real knowledge on a broad level about how many people have been infected.

We hear promises that vaccine development is on a fast track to completion and distribution by the end of this year.  As these words are written, some very positive news has been announced regarding this effort.  On the other hand, we are confronted with the nearly unanimous opinion of medical and other scientific professionals that this is a completely unrealistic expectation because the testing process for such a vaccine takes months to complete and cannot be abrogated or even shortened for obvious reasons of safety.  Following this testing process the mass production of a vaccine would require several additional months.  We all, dear brothers must pray fervently that all our actions regarding the return to our churches do not add to the uncertainty experienced by all.

We have spent hours attempting to follow developments in all areas of the country regarding the rules and regulations on the federal, state and local levels determining the opening of businesses, social activities and church services and we have heard the appeals from many of your parishes to permit the return to their churches.  As we said in our last letter, our dream was to return to all our churches on the same date, but because of the vast differences in each state, we have come to the final conclusion that that dream in unrealistic.  As in each state, the circumstances in each parish is unique.  Therefore, we will permit the parishes to return on an individual basis under the rules and regulations of your state and local governments.  The key factors in this process are that the parish priest and the parish board of administration must come to agreement that the time is right to return to their church.  Once that agreement is reached, you will have a great deal to accomplish in providing for the complete sanitization of your church before the first liturgical service and thereafter and further, managing the attendance that is fair to all who wish to attend.  This will be no easy task.  

Once you have gathered all the information about state and local regulations for returning to worship in your parish church and have drawn up your plans for sanitization, seating attendance, etc., then you must contact us to schedule a Zoom conference with us.  Participating in that specific conference from the parish side will be the pastor and at least the president of the parish board and/or his/her representatives from the board.  Because we, as your hierarchs, are ultimately responsible for you before our Lord, including for your safety in worship, we will make the final decision about returning to churches – in conjunction with you, relying heavily upon your thoughts and recommendations.  During our Zoom conferences with each parish individually, we will elaborate on the details and instructions for celebrating the triumphant re-entry to our spiritual homes, regardless of the number of people permitted to be present on that day.

We are aware that some hierarchs have issued extremely detailed instructions for the returning process, but that seems to elicit a control over the process that we simple will not have.  Therefore, we we must put our trust in your capable leadership.  We are available to you for discussion and consultation about specific issues or questions.  You have received directives from us regarding the Sacraments in our previous directives to you.  These letters may be found on our UOC of USA website.  We do not believe they need further explanation and you must adhere to them.  We do, however, advise that you plan well for conducting the Sacrament of Penance/Confession.  Remember, our faithful have been away from the Chalice for a long time and were not able to confess during Great Lent.  Therefore, they all should be required to do so before resuming participation in Holy Communion.

As we have already stated above, we are truly concerned about whether or not this is the proper time to proceed with returning to our churches.  We are issuing these directives now, as all 50 states have already begun the openingprocess in business and social life, most announcing fairly slow four or five (or more) stage processes to accomplish it.  We know that in several of these states the opening of churches is delayed to a third or fourth stage of their plan.  So, we feel some relief while issuing this document because it will most likely be a minimum of two to three weeks before churches are permitted to open and by that time the determination will be made as to whether or not there is a large increase in COVID-19 infections resulting from ending the “stay at home” orders.  If there is such an increase, the re-opening process may have to be reversed.

WE REMAIN FIRM IN OUR ADVICE THAT MEMBERS OVER THE AGE OF 65 STILL SHOULD REFRAIN FROM ATTENDING LITURGICAL SERVICES UNTIL FURTHER NOTICE.  WE MUST ALSO REMAIN FIRM IN NOT PERMITTING ANY SOCIAL ACTIVITIES, SUCH AS COFFEE HOURS OR PARISH ORGANIZATION MEETINGS, OTHER THAN ON ZOOM OR OTHER METHODS, UNTIL FURTHER NOTICE.

Having said all the above, dear Brothers in Christ, we want to express our most sincere gratitude to each and every one of you for the positive manner in which you have served liturgically and in your pastoral capacity through this whole crisis.  We also want to express deep gratitude to all our parish boards of administration, those who assisted you in the liturgical services and all our faithful who have truly stepped up to behave very responsibly throughout.  The patience exhibited by all has been inspiring to your spiritual fathers and hierarchs.  The participation in our parish live streams all over the nation has been rewarding and our prayer is that this translates into increased live attendance in our churches once we finally reach the point of what our new life – in our parishes, homes, society and the world becomes.  We WILL be different because we have learned.  Let us not fear such change because it will be for the benefit of all.

We are praying daily for all of you and especially for all those afflicted with the virus and the members of their families, for medical personnel and all other frontline and essential people who make it possible for our lives to continue, even under quarantine.  We shall further pray beseeching unselfish wisdom for you, our parish priests, along with the members of your boards of administration as you guide the path forward for your parish families.  We know that you miss your spiritual children and suffer for those who have succumbed to the virus.  Your spiritual children miss you as much as you miss them.  Please – rely upon that Grace inspired into your life at the moment of your ordinations for guidance.    Everyone has so much invested in your re-opening decisions that must be made with much caution.  Again, we are here to discuss specific issues and to answer any questions you may have.  We embrace you...

In our Lord’s All-Encompassing Love,

+Antony, Metropolitan

+Daniel, Archbishop

05/20/2020

ДО: ВСЬОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ США

ПРО: СТОСОВНО ВІДКРИТТЯ ПАРАФІЯЛЬНИХ ЦЕРКОВ УПЦ США

Дорогі Возлюблені Брати у Христі: ХРИСТОС ВОСКРЕС! ВОІСТИНУ ВОСКРЕС!

Ми постійно молимось за Вас в час, коли Ви переживаєте складні життєві обставини у своєму священичому служінні і залишаєтеся у постійному спілкуванні з Вашими духовними дітьми протягом цієї неймовірної загрози, яку мало хто з нас міг передбачити. ПИШЕМО ЦЕ ЗВЕРНЕННЯ ДО ВАС ІЗ ТВЕРДИМИ ПЕРЕКОНАННЯМИ - ЩО МИ, ЯК ОСОБИСТОСТІ ТА СУСПІЛЬСТВО ЗАГАЛОМ ЩЕ ДАЛЕКО від поняття перебування “В БЕЗПЕЦІ” СТОСОВНО ЦІЄЇ ЗАГРОЗИ.

Відверто, ми не є впевненні, що написання цього листа в даний час є правильним і добрим рішенням. Справа в тому, що ми все ще дуже мало знаємо про COVID-19/CORONAVIRUS і щодня проявляються нові наслідки від вірусу на фізичних тілах людей. Один із прикладів цього: у штаті Нью-Йорку є понад 100 малих дітей, у яких виявлено захворювання нервово-судинної системи, та через це декілька з них померли. Було встановлено, що ці діти, які звернулися до лікарні у критичному для життя стані, мають антитіла до COVID-19, а це доводить, що у них було захворювання і вони пережили його, не проявляючи жодних знаних нам симптомів. Потім через чотири тижні в них раптово проявлися більш важкі симптоми, які вважаються безпосередньо пов'язані з КОРОНАВІРУСОМ. Також, не зрозуміло про обмежений обсяг тестування який відбувається. На момент написання цього листа статистика CDC свідчить, що було зареєстровано трохи більше 10,200,000 тестів на захворювання. Насправді ми не маємо реальних даних про те, скільки людей були заражені.

Ми чуємо обіцянки про те, що пандемія іде до завершення; у швидкому темпі виготовляється вакцина та розповсюдження її до кінця цього року. На даний момент, були оголошені дуже позитивні новини щодо цих намагань. З іншого боку, ми стикаємося з майже одностайною думкою медичних та інших наукових фахівців, що це абсолютно нереальні сподівання, оскільки процес випробування такої вакцини займає місяці і не може бути завершений швидше або через навіть скорочений термін з очевидних причин безпеки. Після випробування для масового виробництва вакцини знадобиться кілька додаткових місяців. Усі ми, дорогі брати, повинні щиро молитися, щоб усі наші дії стосовно відкриття наших церков не додали нам непевненості, яку усі відчувають.

Ми витрачаємо багато часу, намагаючись слідкувати за подіями у всіх регіонах країни щодо постанов на федеральному, державному та місцевому рівнях, які визначають подальше відкриття підприємств, соціальні заходи та церковні богослужіння. Ми  отримуємо звернення від багатьох парафій, щоб дозволити відкриття церков. Як ми писали в своєму останньому листі, наше бажання полягало в тому, щоб знову відкрити всі наші церкви в один час, але через відмінності у кожному штаті ми дійшли остаточного висновку, що наше бажання не є реальним. І в кожному штаті обставини для наших парафій є особливими. Тому, ми дозволимо парафіям відкриватися на індивідуальній основі відповідно до постанов вашого штату та місцевих органів влади. Основними факторами цього процесу є те, що священик парафії та парафіяльна управа повинні дійти згоди про те, чи настав час для відкриття вашої парафії. Після досягнення цієї домовленості вам доведеться зробити багато, щоб забезпечити повну санітарну підготовку вашої церкви до першого богослужіння, а потім і надалі проводити повне санітарне прибирання, контолювати відвідування справедливо для всіх, хто бажає взяти участь у ньому. Це не буде легким завданням.

Після того, коли ви зберете всю інформацію про державні та місцеві постанови для відкриття та складете план санітарного прибирання і розташування, де кожен матиме право сидіти, та ін., тоді вам потрібно зв’язатися з нами, щоб запланувати конференцію в платформі Zoom. Участь у цій конкретній конференції зі сторони парафії візьме настоятель  і, принаймні, Голова Парафіяльної Управи та / або представники від управи. Ми, як ваші ієрархи, несемо повну відповідальність за вас перед Господом, в тому числі за вашу безпеку у звершенні богослужінь; ми приймемо остаточне рішення про відкриття парафії - спільно з вами, покладаючись в значній мірі на ваші думки та рекомендації. Під час наших Zoom конференцій з кожною парафією індивідуально, ми докладно розглянемо деталі та вказівки щодо святкування знаменного входу до наших храмів, незалежно від того, яка кількість людей буде дозволена у той день.

Ми знаємо, що деякі ієрархи видали надзвичайно детальні постанови щодо відкриття храмів, але це викликає надконтроль у даному процесі, який ми стараємося спростити. Тому ми повинні довіритися вашій спроможності у цьому. Ми є відкриті для обговорення та консультацій щодо конкретних непорозумінь або запитань. Ви отримали від нас вказівки щодо Таїнств у попередніх постановах. Ці листи ви можете знайти на нашій веб сторінці УПЦ США. Сподіваємось, що до цих постанов не потрібно додаткового пояснення. Однак ми радимо добре спланувати проведення Таїнства Покаяння/Сповіді. Пам’ятайте, наші вірні тривалий час не приступали до Причастя і не мали змоги сповідатися під час Великого Посту. Тому вірних слід заохотити приступити до Таїнства Сповіді, перш, ніж взяти участь у Святому Причасті.

Як ми вже зазначали вище, ми по-справжньому стурбовані тим, чи це саме є той час, для того щоб провести зараз відкриття наших церков. Проте, ми видаємо ці вказівки зараз, оскільки 50 штатів вже розпочали процес відновлення діяльності підприємств та суспільного життя, більшість оголосивши про досить повільні в чотири-п’ять (і більше) етапів досягнення в цьому процесі. Ми знаємо, що в кількох штатах відкриття церков відбудеться на третій чи четвертій стадії плану відкриття. Таким чином, ми відчуваємо деяке полегшення під час написання цього листа, оскільки, швидше за все, пройде мінімум два-три тижні перед тим, як церквам буде дозволено відкриватись, і до цього часу буде видно чи є, чи нема великого зростання захворюваності від COVID-19 внаслідок відкриття. Якщо збільшиться кількість захворювань, процес відкриття наших храмів, можливо, доведеться змінити.

МИ, І НАДАЛІ ЗАЛИШАЄМОСЬ ТВЕРДО ПЕРЕКОНАНІ В НАШІЙ ПОРАДІ, ЩО ЧЛЕНИ СТАРШЕ 65 РОКІВ ВСЕ Ж ПОВИННІ УТРИМУВАТИСЯ ВІД ВІДВІДУВАННЯ БОГОСЛУЖІНЬ ДО ПОДАЛЬШОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. МИ ТАКОЖ, І НАДАЛІ ЗАЛИШАЄМОСЬ ТВЕРДО ПЕРЕКОНАНІ У ТОМУ, ЩО НЕ МОЖУТЬ ПРОВОДИТИСЯ РІЗНІ СОЦІАЛЬНІ ЗАХОДИ, НАПРИКЛАД, ЗІБРАННЯ ПІСЛЯ ЛІТУРГІЇ ЗА КАВОЮ ЧИ ЗБОРИ ПАРАФІЯЛЬНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ, ОКРІМ ZOOM ЧИ В ІНШИЙ СПОСІБ.

Дорогі брати у Христі, беручи до уваги все вищесказане, ми хочемо висловити найщирішу подяку кожному з вас за позитивний підхід до вашого душпастирського служіння через всю цю кризу. Ми також, хочемо висловити глибоку подяку всім нашим парафіяльним управам, тим, хто допомагав вам у час богослужінь, і всім нашим вірним, які справді діяли дуже відповідально. Терпіння, яке вони проявили, надихає наших духовних пастирів та ієрархів. Участь у трансляціях з наших парафій по всій країні заслуговує духовної похвали, і наша молитва полягає в тому, що ці всі намагання спричинять більше відвідування наших церков, коли ми нарешті дочекаємося того, і яким настане наше нове життя - в наших парафіях, домівках, в суспільстві та в світі. Ми БУДЕМО іншими, тому що ми навчились. Не біймося такої зміни, бо це буде на користь усім.

Ми кожного дня молимось за всіх вас, а особливо за всіх, хто страждає від вірусу, та членів їхніх сімей, за медичних працівників, та всіх людей що на передовій та за тих хто змушений працювати, і роблять все можливе, щоб все працювало навіть у часі карантину. Ми, і надалі молимось, благаючи посилати мудрість на шляху служіння нашим парафіяльним священикам, разом з членами ваших управ, по якому ви ведете свої парафіяльні родини. Ми знаємо, що ви засумували за своїми духовними дітьми і страждаєте за тих, хто піддався вірусу. Ваші духовні діти сумують за вами рівно ж стільки, скільки ви сумуєте за ними. Будь ласка, покладайтеся на ту Благодать Божу за духовними настановами, яку ви отримали в момент рукоположення. Кожен  з Вас багато вклав у рішення про відкриття наших парафій,  і ми всі разом маємо відповідальність діяти з великою обережністю. І ще раз нагадуємо усім Вам, що ми завжди є поруч, для того щоб обговорити конкретні проблеми та відповісти на будь-які запитання, які у вас можуть виникнути. Ми духовно обіймаємо вас ...

У всеобіймаючій Любові у Христі,

+Антоній, митрополит

+Даниїл, Архієпископ

Share This:



< PreviousNext >
You might also like:

Strategic Plan

image
Prayer Books
image
Calendar 2021
image
Prayer Book

  

Recent Galleries

Mailing Address
Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495
South Bound Brook, NJ 08880

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue
Somerset, NJ 08873