Nativity of Christ Proclamation of His All-Holiness Ecumenical Patriarch
Nativity of Christ Proclamation of His All-Holiness Ecumenical Patriarch

PATRIARCHAL PROCLAMATION FOR CHRISTMAS 2019

✠ Bartholomew
By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch
To the plenitude of the Church


Grace, mercy and peace from the newborn Savior Christ in Bethlehem

Beloved brothers and sisters in the Lord,

Having once again arrived at the great feast of the Lord’s Nativity, we glorify with hymn and spiritual song the One who emptied Himself for our sake and assumed our flesh so that He might redeem us from captivity to evil and open the gates of paradise to the human race. The Church of Christ rejoices as it liturgically experiences the whole mystery of Divine Economy and receives a foretaste of the glory of the eschatological kingdom, offering a good and godly witness to faith, hope and love in the world.

The character of the Church, while “not of this world,” does not isolate the Church from historical and social reality, but inspires and strengthens its witness. The Church, then, ever in reference to the eternal destiny of man, serves his existential needs, pouring out, like the Good Samaritan, “oil and wine” on his wounds, becoming a “neighbor” for everyone “who falls among thieves” (cf. Luke 10.25–37), healing contemporary “cultural illnesses” and illuminating people’s minds and hearts. As the presence of the Holy Spirit in the life of the faithful, spirituality means witnessing in word and deed to the hope that is in us and has nothing to do with barren introversion. The Holy Spirit is the giver of life, the source of goodness, the bestower of gifts, life and light. The Christian is a human being that is afire, loves God, humanity and beauty, active and creative.

The Gospel of the Nativity is again heard this year in a cultural environment where supreme value is attributed to “individual rights.” Self-centeredness and the deceit of self-realization diminish social integrity, weaken the spirit of fellowship and solidarity, and objectivize interpersonal relations. Unrestricted emphasis on economy and secularization deepen the existential vacuum and lead to the diminishment of man’s creative forces.

The Church cannot possibly ignore these developments, whose consequences are primarily endured by our youth through the enchanting mechanism of technology and the manifold promises of “false paradises.” The Holy and Great Council of the Orthodox Church (Crete, 2016) emphatically invited our youth “to become aware that they are bearers and at the same time the continuation of the ancient and blessed tradition of the Orthodox Church,” to actively participate in the life of the Church, “to courageously preserve and dynamically cultivate the eternal values of Orthodoxy in order to convey the life-giving witness of Christianity.” (Encyclical, § 8–9)

In this same spirit, adhering to the exhortation of the Holy and Great Council but also in light of the recent election and enthronement of the new Archbishops of America, Australia and Thyateira-Great Britain for three large Eparchies of the Ecumenical Throne in the Diaspora, we declare 2020 as the “year of spiritual renewal and due concern for the youth,” inviting all our clergy and faithful to participate in and support this inspiring effort.

We aspire to the advancement of a “dialogical pastoral ministry” with imagination and vision, with unshakable faith in the eternally flowing grace of God and confidence in the power of human freedom. This pastoral ministry is centered on human persons and must turn young people away from “seeking their own interests” and “pleasing themselves” to a love that “does not seek its own” and “is pleasing to God,” from “material goods” to “the only One who is good,” from “endless needs” to the “one thing that alone is needed,” thereby contributing to the promotion of everyone’s charismas. Our truly free self is born by offering our self.

The foundation of the Christian conscience’s awakening remains to this day the experience and understanding of the meaning of Christian worship as well as its communal, Eucharistic and eschatological character. Young people must recognize that the Church is not a “union of Christians” but the “Body of Christ.” We call the reverend clergy of the Holy Great Church of Christ throughout the world to a “kenotic” pastoral mobilization. We should not wait for our young men and women to come to us, but we should reach out to them ourselves, not as judges but as friends, in imitation of the “good shepherd,” who “gives his life for his sheep” (John 10.11). A shepherd is always vigilant and on guard, aware of the pastoral needs of the youth and their social environment in order to act accordingly. His pastoral intervention draws inspiration and direction from the tradition of the Church, offering young people not merely “support” but the “truth” of freedom “to which Christ has set us free.” (Gal. 5.1)

With these thoughts, we devoutly worship the Holy Child of Bethlehem and wish all of you from the festive Phanar a blessed Holy Twelvetide as well as a fruitful new year of our Lord, invoking on you the life-giving grace and great mercy of our Savior Christ, who condescended to the human race, the “God with us.”

Christmas 2019

Your fervent supplicant before God

+Bartholomew of Constantinople

Патріарше послання на Різдво Христове

Патріарше послання на Різдво Христове

 

+ Варфоломій,
Милістю Божою Архієпископ Константинопольський,
Нового Риму і Вселенський Патріарх,
Всій повноті Церкви,
Благодать, милість і мир
Від Христа Спасителя народженого у Віфлеємі.

 

Преосвященні браття та возлюблені чада у Господі,

 

Знову дійшовши до великого свята Різдва Господнього, ми прославляємо гімнами і духовними співами Того, хто опустошив Себе заради нас і прийняв нашу плоть, щоб Він міг викупити нас із полону зла та відкрити ворота раю для людського роду. Церква Христова радіє, коли богослужбово переживає всю таємницю Божественної ікономії і отримує передчуття слави есхатологічного царства, пропонуючи добре і благочестиве свідчення віри, надії та любові у світі.

Характер Церкви, хоча вона «не з цього світу», не ізолює Церкву від історичної та соціальної реальності, але надихає та зміцнює її свідчення. Церква, завжди посилаючись на вічну долю людини, обслуговує її екзистенційні потреби, виливаючи, як добрий самарянин, «олію та вино» на свої рани, стаючи «ближнім» для кожного «хто потрапляє серед злодіїв». (див. Лука 10:25–37), лікуючи сучасні «культурні хвороби» та просвітлюючи розум і серце людей. Духовність, цебто присутність Святого Духа у житті вірних, означає свідчити словом і ділом про надію, яка є в нас, і не має нічого спільного з безплідною інтроверсією. Святий Дух – це дарувач життя, джерело добра, дарувач харизмів, життя і світла. Християнин – це людина, яка палко любить Бога, людяність і красу, активна і творча.

Цього року Євангеліє Різдва знову лунає в культурному середовищі, де вища цінність приписується «індивідуальним правам». Егоцентричність та обман самореалізації зменшують соціальну цілісність, послаблюють дух спілкування та солідарності, а також об’єктивізують людські відносини. Необмежений акцент на економіці та секуляризація поглиблюють екзистенційний вакуум і призводять до зменшення творчих сил людини.

Церква не може ігнорувати ці процеси, наслідки яких в першу чергу переживає наша молодь через зачаровуючий механізм технологій та безліч обіцянок «помилкових раїв». Святий і Великий Собор Православної Церкви (Крит, 2016) наполегливо закликав нашу молодь «усвідомити, що вона є носієм багатовікової і благословенної традиції Православної Церкви», активно брати участь у житті Церкви, «мужньо зберігати, активно культивувати вічні цінності Православ’я, щоб нести цілюще християнське свідчення» (Окружне послання, § 8–9)

У цьому ж дусі, дотримуючись закликання Святого та Великого Собору, але також у світлі нещодавніх виборів та інтронізацій нових архієпископів Америки, Австралії та Фіятири-Великобританії для трьох великих єпархій Вселенського престолу в діаспорі, ми оголошуємо 2020-ий рік «роком пастирського оновлення та належної турботи про молодь», запрошуючи все наше духовенство та вірних взяти участь у цій надихаючій праці та підтримувати її.

Ми прагнемо до просування «діалогічного пастирського служіння» з уявою та баченням, з непохитною вірою у благодать Божу, котра все пронизує, а також із впевненістю у силі свободи людини. Це пастирське служіння зосереджено на людських особах і повинно відвернути молодь від «пошуку власних інтересів» та «задоволення себе» любов’ю, яка «не шукає свого» і яка «приємна Богу», від «матеріальних благ» до «Єдиного, хто добрий», від «безконечних потреб» до «єдиного потрібного», таким чином сприяючи розвитку харизм кожного. Наше справді вільне «Я» народжується тоді коли ми жертвуємо своє «Я».

Фундаментом пробудження християнської совісті залишається і сьогодні досвід та розуміння значення християнського богослужіння, а також його спільного, евхаристійного та есхатологічного характеру. Молодь повинна пізнати, що Церква – це не «союз християн», а «Тіло Христове». Призиваємо чесне духовенство Святої Великої Христової Церкви у всьому світі до «кенотичної» пастирської мобілізації. Ми не повинні чекати, коли наші молоді люди прийдуть до нас, але ми самі повинні звернутися до них, не як судді, а як друзі, наслідуючи «Доброго Пастиря», який «віддає життя за вівцю» (Івана 10:11). Пастир завжди пильний і на сторожі, усвідомлюючи пастирські потреби молоді та їх соціальне середовище, щоб діяти відповідно. Його пастирські дії черпають натхнення та напрям із традицій Церкви, пропонуючи молодим людям не просто «підтримку», а «правду» свободи, бо «Христос для волі нас визволив» (Гал. 5:1):

З цими думками ми побожно поклоняємось Вифлеємській Божественній Дитині і бажаємо всім Вам зі святкового Фанару благословенних Святок, а також плідного Нового Року Господа нашого, призиваючи на Вас життєдайну благодать та велику милість нашого Христа Спасителя, Який зійшов до людського роду, «Бога, Котрий з нами».

Різдво, 2019

† Константинопольський Варфоломій,
палкий молитовник перед Богом за всіх Вас

Share This:


Strategic Plan

image
image
Prayer Books
Prayer Books
Calendar 2024
Calendar 2024
Prayer Book
Prayer Book

  

Recent Galleries
Metropolia
Directories
Institutions
Organizations

Mailing Address
Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495
South Bound Brook, NJ 08880

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue
Somerset, NJ 08873