Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA: December – People with Disabilities Awareness Month
Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA: December – People with Disabilities Awareness Month

Собор Єпископів УПЦ США - Грудень - місяць опіки людьми з інвалідністю

Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA:

December – People with Disabilities Awareness Month

Dear Brothers and Sisters in Christ,

This year’s International Day of People with Disability will be celebrated on Tuesday, 3 December 2019 – thus we prayerfully declare the month of December as a special time of care for the persons with disabilities.

Persons with disabilities are members of our families, our communities, and our churches. We are enriched by the gift of their lives and their contributions. Every one of us is brought into life as a very precious gift, formed by our gracious Creator and loved into life by our parents. We come “wrapped” with a variety of qualities, skills, desires, and needs.

Our Holy Orthodox Church understands every human life to be equal, inherently sacred and worthy of dignity and respect as the bedrock of a just society.

This year will mark the 27th anniversary of this special day (proclaimed by the United Nations in 1992), which promotes an understanding of the issues experienced by people with disabilities and celebrates their achievements.

As a Ukrainian Orthodox community in the United States of America, truly walking in the footsteps of the Good Shepherd, International Day of People with Disability is an opportunity for each one of us to make positive contributions to the lives of 40 million Americans, many of whom are members of our parish communities, with a disability with the hope of breaking down physical, technological, and attitudinal barriers and realizing an inclusive society for everyone.

Within our Church, we are committed to pastoral care of all people, regardless of their life circumstances, thus achieving an inclusive ministerial community that has been blessed to organize and host the St. Nicholas Program for Children with Disabilities, established by the Consistory Office of Youth and Young Adult Ministry (under the leadership of Natalie Kapeluck-Nixon) at All Saints Camp in Emlenton, PA dedicated to high quality support for children with disability and their families living in the communities of our Church and beyond.

We are committed to making our Church a ‘welcoming home’ for all, and it is our hope that in our parishes, the doors are always open to people with disability, and as an Ukrainian Orthodox community, we must ensure that our liturgical life is accessible and inclusive so that everyone is invited to be active in the service of the Church. 

We take this opportunity to remind everyone that as people walking in the footsteps of Christ, the Good Shepherd, we have a duty to pray for people with a disability, their families and people who provide them support. We encourage the clergy and faithful of the Church to hold conversations about disability in our parishes, at our workplace, school or community and to show your support for anyone with disability throughout the month of December and always.

The following material is presented for your personal reflection and implementation as we journey through life:

Ten Commandments for Welcoming Persons with Disabilities to Church

  1. Treat a person with a disability as you would anyone else. Relax when communicating. Rely on natural courtesy, consideration and common sense. Avoid getting flustered or irritated if misunderstandings arise. Repeat yourself if you sense misunderstanding or ask the person to repeat himself or herself if you do not understand.
  2. Address the individual, not an assistant, interpreter or family member.
  3. Treat adults with disabilities as adults rather than as children, regardless of the disability.
  4. Speak at a normal rate, without exaggeration or overemphasis.
  5. Do not be afraid to ask questions about the person’s disability.
  6. To facilitate communication, have pads of paper and pencils available in all meeting rooms and other gathering places on parish property. Use them when helpful.
  7. Allow people to do things for themselves when they want to, even if it takes longer or results in mistakes. Do not always “do for” the person.
  8. Offer assistance, but do not impose if help is not desired.
  9. During all gatherings or meetings, allow time to attend to personal needs and rest. Be patient.
  10. Respect the individual’s personal space and auxiliary aids. Do not lean against or push a wheelchair, pet a service animal in a harness, move wheelchairs, crutches, white canes or other assistive devices out of reach of a person who uses them.

Above all, pray and care for the world around you!

With prayers, wishing you most spiritually rewarding St. Philip’s (Nativity) Fast,

+Antony, Metropolitan

+Jeremiah, Archbishop

+Daniel, Archbishop

Грудень - Місяць присвячений Людям з Обмеженими Можливостями

Дорогі брати і сестри у Христі,

Цьогорічний Міжнародний День Людей з Обмеженими Можливостями відзначатиметься у вівторок, 3 грудня 2019 року – саме тому ми молитовно оголошуємо грудень місяцем особливого часу піклування про людей з обмеженими можливостями.

Люди з обмеженими можливостями є членами наших сімей, наших громад та наших церков. Ми збагачені даром їхнього життя та їх внесками. Кожен з нас є дуже дорогоцінним даром у цьому житті, створений нашим милостивим Творцем і оповитий любов’ю нашими батьками. Усі ми несемо з собою різноманітні якості, вміння, бажання та потреби.

Наша Свята Православна Церква розуміє, що кожне людське життя є однаково рівним, за своєю суттю священним і вартим гідності та поваги, будучи основою справедливого суспільства.

Цього року буде відзначено 27-му річницю цього особливого дня (проголошеного Організацією Об'єднаних Націй у 1992 р.), яка сприяє пізнанню проблем, з якими стикаються люди з обмеженими можливостями, та відзначає їхні досягнення.

Як для Української Православної громади в Сполучених Штатах Америки, по-справжньому слідуючи слідами Доброго Пастиря, Міжнародний День Людей з Обмеженими Можливостями є можливістю для кожного з нас зробити позитивний внесок у життя 40-ка мільйонів американців з обмеженими можливостями, багато з яких є членами наших парафіяльних громад, з надією зруйнувати фізичні, технологічні та життєві бар'єри та реалізувати суспільство, яке є відкритим для всіх.

В нашій Церкві ми прагнемо пастирської опіки над усіма людьми, незалежно від їх життєвих обставин, та стаючи суспільством, котре є відкритим для всіх, ми є благословенні ​​організовувати та проводити Програму Святого Миколая для дітей з обмеженими можливостями, створену Консисторійним Відділенням Молоді та Організацією Служіння Молоді та Дорослих (під керівництвом Наталі Капелюк-Ніксон) у таборі Всіх Святих в Емлентоні, штат Пенсильванія, присвячений високоякісній підтримці дітей з обмеженими можливостями та їхніх сімей, які є частиною громад нашої Церкви та не тільки.

Ми прагнемо зробити нашу Церкву “гостинною домівкою” для всіх, і ми сподіваємось, що двері наших парафій завжди відчинені для людей з обмеженими можливостями, і як Українська Православна громада, ми повинні забезпечити те, щоб наше літургійне життя було доступним та відкритим для всіх, щоб усі мали змогу бути активними у богослужінні Церкви.

Маючи нагоду, ми хочемо нагадати всім, що ми, будучи людьми, котрі йдуть слідами Христа, Доброго Пастиря, маємо обов’язок молитися за людей з обмеженими можливостями, за їхні сім’ї та за людей, які надають їм підтримку. Ми закликаємо духовенство та вірних Церкви проводити бесіди про інвалідність у наших парафіях, на роботі, у школі чи громаді та виявляти підтримку людям з обмеженими можливостями протягом місяця грудня і завжди.

Матеріал представлений нижче є для особистого роздуму та реалізації під час нашої життєвої подорожі:

Десять заповідей для Приймання Осіб з Обмеженими Можливостями до Церкви

  1. Ставтесь до особи з інвалідністю так, як і до будь-кого іншого. Відпочивайте під час спілкування. Покладайтеся на природню ввічливість, уважність та здоровий глузд. Уникайте розгублення чи роздратування, якщо виникають непорозуміння. Повторіть себе, якщо відчуваєте що вас не зрозуміли або попросіть людину повторити себе, якщо ви не розумієте.
  2. Зверніться до особи, а не до помічника, перекладача чи члена сім'ї.
  3. Ставтеся до дорослих з обмеженими можливостями як до дорослих, а не як до дітей, незалежно від інвалідності.
  4. Говоріть із звичайним темпом, без перебільшення чи перенасичення.
  5. Не бійтеся ставити питання про інвалідність особи.
  6. Щоб полегшити спілкування, майте упаковки з аркушами паперу та олівці у всіх залах для нарад та інших місцях збору на парафії. Використовуйте їх, коли потрібно.
  7. Дозвольте цим особам робити щось для себе, коли вони хочуть, навіть, якщо це займе більше часу або призведе до помилок. Не завжди “робіть для”цієї особи.
  8. Запропонуйте допомогу, але не нав'язуйте її, якщо допомога не бажана.
  9. Під час усіх зустрічей чи нарад дозвольте приділити їм час на особисті потреби та відпочинок. Будьте терплячі.
  10. Поважайте особистий простір та допоміжні засоби людини. Не нахиляйтеся та не натискайте на інвалідний візок, не гладьте службову тварину в упряжці, не переміщуйте інвалідні коляски, милиці, палиці для ходьби чи інші допоміжні пристрої поза досяжністю від особи, яка ними користується.

Перш за все, моліться і дбайте про навколишній світ!

З молитвами, бажаючи вам духовної нагороди в час Святого Пилипівського (Різдвяного) Посту,

+ Антоній, Митрополит

+ Єремія, Архиєпископ

+ Даниїл, Архиєпископ

Share This:


Strategic Plan

image
image
Prayer Books
Prayer Books
Calendar 2024
Calendar 2024
Prayer Book
Prayer Book

  

Recent Galleries
Metropolia
Directories
Institutions
Organizations

Mailing Address
Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495
South Bound Brook, NJ 08880

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue
Somerset, NJ 08873