Javascript Menu by Deluxe-Menu.com
Human Dignity and Freedom Must be Preserved

UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF THE USA

CONSISTORY OFFICE OF PUBLIC RELATIONS

PRESS RELEASE

 

 

COUNCIL OF BISHOPS OF THE UOC OF THE USA

Собор Єпископів Української Православної Церкви США

 

 

Human Dignity and the Basic Rights of Freedom Must be Preserved

 

Beloved brothers and sisters in Christ!

It has been only a few weeks, and most recently just two days since the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA expressed its concern over the past several months of political uncertainty in Ukraine, the ancestral homeland for so many of Ukrainian Christians in the United States of America and throughout the globe.

However, today we are faced with a totally new reality. It is not longer the peaceful protest on the main street of Kyiv that draws attention of the world community – but it is an image of armed conflict that devastates the Ukrainian community (and greater world community). It is no longer about the demands of opposition and the answers of the government officials that we must examine and make logical conclusions. But now - it is an image of total abuse of human dignity and the basic rights of freedom that the Ukrainian community faces as the events of political instability continue to develop.

We solemnly remind that the way to resolve conflict questions must be that of diplomacy and dialogue. What is needed is courage to go beyond the surface of the conflict and to consider others in their deepest dignity, so that unity will prevail over conflict and it will be possible to build communion amid disagreement. The political demagoguery and brutality and abuse must cease immediately. The video and photo images that have surfaced in the social media underline the basic disrespect to the sacred dignity of human body and freedom.

In light of these concerns, we remind everyone that every human person bears a God-given dignity; respect for that dignity must always be present. The Church also is careful to point out that abuse and all kinds of physical and moral torture are illegal, prohibited under international laws. We ask the leaders of Ukrainian government to immediately take appropriate actions towards the reestablishment of the peaceful and dignified ability for Ukraine’s citizens to express their voices.

We share the concern of lawmakers and citizens for the safety of Ukrainian protestors and also of police and military personnel in these times of great uncertainty and danger. In the face of this perilous climate, the Ukrainian nation must not embrace a morality based on an attitude that “desperate times call for desperate measures” or “the end justifies the means.” In this regard, the dialogue must prevail and become a positive sign of peace, and we express our hope that both - the government officials and leaders of Ukrainian opposition will resolve, with the support of the international community, to take courageous decisions aimed at finding a just and lasting solution to a conflict which urgently needs to end.

Remember, the country's democratic future will depend on dialogue and the ability to listen to voice of Ukrainian citizens. It is essential that logic and calm prevail. No physical force will ever succeed in eliminating the free will and the voice of the citizens! All the leaders and citizens of the Ukrainian nation must, as Saint Paul reminds us, clothe themselves in “heartfelt mercy, kindness, humility, meekness and patience.” (Col. 3:12)

With prayers for our brothers and sisters in Ukraine,

+Antony,
Metropolitan of the Ukrainian Orthodox Church of the USA
Locum Tenens of the Ukrainian Orthodox Church in Diaspora

+Daniel,
Bishop of the Western Eparchy and President Consistory of the Ukrainian Orthodox Church of the USA

 

Human Dignity and Freedom Must Be Preserved

UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF THE USA

CONSISTORY OFFICE OF PUBLIC RELATIONS

PRESS RELEASE

 

COUNCIL OF BISHOPS OF THE UOC OF THE USA

Собор Єпископів Української Православної Церкви США

 

Людська гіднiсть та право на свободу мають бути збережені

Дорогі брати і сестри у Христі!

Лиш кілька днів тому Собор Єпископів Української Православної Церкви США висловили стурбованість з приводу останніх декількох місяців політичної невизначеності в Україні, яка являється батьківщиною багатьох українських християн в Сполучених Штатах Америки і по всьому світу.

Сьогодні ми бачимо абсолютно нову реальность. Це не є більше мирний протест на головній вулиці Києва, що привертає увагу світової спільноти - але це є образ збройного конфлікту, що стурбував українську громаду (і світове співтовариство). Суть не у вимогах опозиції і відповідях чиновників, які ми повинні розглянути і зробити логічні висновки. Але тепер - це образ зловживання над людською гідностю та правом на свободу, це є тим чим переживає українська громада в дні політичної нестабільності, які продовжують розвиватися швидкими темпами.

Ми знову нагадуємо, що шляхи для вирішення конфліктних питань повинні бути, дипломатичні та врівноважені. Потрібна сміливість, щоб вийти поза межі  конфлікту та брати до уваги людьську гідність інших так, щоб єдність переважала над конфліктом - і саме тоді можна буде будувати шлях до співрозуміння над розбіжностями та конфліктами. Політична демагогія, жорстокість і насильство повинні бути негайно припинені. Відео і фото зображення, які знаходяться в соціальних мережах підкреслюють велику неповагу до святості людської гідності та людьського тіла і свободи.

У цьому світлі переживань, ми нагадуємо всім, що кожна людина несе в собі Богом  дану людьську гідність та повагу, що завжди повинна бути присутньою. Церква також обережно підкреслює, що зловживання та всі види фізичного і морального насильства є незаконним, заборонені міжнародними законами. Ми просимо керівників українського уряду негайно вжити відповідні заходи  спрямовані на відновлення  здатності для громадян України висловитися.

Ми поділяємо заклопотаність законодавців та громадян щодо забезпечення безпекою українських протестувальників, а також співробітників міліції і військовослужбовців у ці часи великої невизначеності та небезпеки.

Перед обличчям цього небезпечного стану, українська нація не повинна наслідувати моралі які засновані на таких засадах як "Відчайдушні часи вимагають відчайдушних заходів" або "мета виправдовується засобами" . У зв'язку з цим , діалог повинен переважати і стати позитивним знаком миру, і ми надіємось на те, що обидва - урядові чиновники та лідери української опозиції, за підтримки міжнародного співтовариства, прийматимуть сміливі рішення, спрямовані на пошук справедливого і міцного врегулювання конфлікту, який потрібно терміново зупинити.

Пам'ятайте, демократичне майбутнє країни залежатиме від діалогу і можливості слухати голосу громадян України. Дуже важливо, щоб логіка і спокій переважав. Фізична сила ніколи не дасть успіху в усуненні вільної волі і голосу громадян! Всі керівники та громадяни української нації повинні, як Святий Павло нагадує нам, зодягнути себе в "милосердя, доброту, покору, лагідність та терпіння.» (Кор. 3:12)

З молитвами за наших братів і сестер в Україні.

+ Антоній,

Митрополит Української Православної Церкви США

Місцеблюститель Української Православної Церкви в діаспорі

 

+ Даниїл

Єпископ Західньoї єпархії та голова Консисторії Української Православної Церкви США

Share This:



< PreviousNext >
You might also like:
   UOW Archive            UOL Archive




 
     
 

Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495;
South Bound Brook, NJ 08880
732-356-0090 (Phone) / 732-356-5556 (Fax)

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue; Somerset, NJ 08873

Email:
consistory@uocofusa.org
webmaster@uocofusa.org



 

 



 News
 Announcements
 All
Name:
Email:
 
 

Powered by Orthodox Web Solutions